Javier Cercas
Traduit de l'espagnol par Aleksandar Grujicic et Karine Louesdon
Editeur : Actes Sud Réserver ou commander
Javier Cercas, l'auteur espagnol ("Terra Alta", "Les soldats de Salamine", chroniqueur pour "El país" et athée proclamé, a été choisi pour accompagner le pape François lors de son voyage en Mongolie. Le Vatican ne peut lui garantir un entretien avec le souverain pontife mais lui offre carte blanche pour la forme et le contenu du livre. Dommage car Javier, fou sans Dieu, a une question pour sa maman souffrant d'Alzheimer : reverra-t-elle son époux à sa mort ? Cette question, seul le fou de Dieu Bergoglio peut y répondre. Javier hésite mais l'occasion est trop belle, il décide d'accompagner ce voyage au bout du monde, encouragé par ses interlocuteurs vaticanais : François l'imprévisible pourrait être touché par sa requête.
"Le fou de Dieu au bout du monde" n'est pas un roman. ce n'est pas non plus la biographie du pape François, ni l’autobiographie de Javier Cercas, ni un récit de voyage, ni un essai spirituel et pourtant c'est un peu tout ça à la fois. Un texte inspirant, nuancé, plein de malice et de subtilité qui nous interroge et nous donne envie d'écouter le monde (et peut-être aussi de visiter la Mongolie).
Carys Davies
Traduit de l'anglais par David Fauquemberg
Editeur : La table ronde Réserver ou commander
En 1834, John Ferguson, pasteur ayant quitté l'église anglicane officielle, accepte pour survenir à ses besoins une étrange mission : aller déloger l'unique habitant d'une île au large de l'Ecosse afin de libérer de l'espace pour des pâturages. A peine débarqué sur cette terre inhospitalière, John fait une chute sur les rochers. C'est Ivar, cet homme solitaire, uniquement entouré de ses animaux, qui le découvre inanimé et le recueille dans sa pauvre habitation. Petit à petit, entre ces deux hommes qui ne parlent pas le même langage se tisse un lien très beau, fait de tâtonnements pour se comprendre, s'apprivoiser.
Tout en retenue et en subtilité, dans un décor de rocailles et de tempêtes, une histoire cristalline, faite d'attention aux mots, qui tire sa puissance de sa fragilité. Une merveille.
Yannick Lahens
Editeur : Sabine Wespieser Réserver ou commander
Yanick Lahens nous raconte avec une rare intensité le parcours d’Elizabeth et Régina, deux destins au sein d’une lignée de femmes fortes, courageuses, prises dans les tourments de l’Histoire, malmenées par la vie et par les hommes. Elizabeth grandit à la Nouvelle-Orléans au début du XIXe siècle. Sa grand-mère était esclave à Haïti et avait suivi son maître sur le continent américain après des émeutes sur l’île, emmenant avec elle leur fille. Affranchie, elle était devenue une commerçante reconnue et respectée. Mais la cruauté des hommes n’en avait pas fini avec elle et c’est sur sa petite-fille qu’elle allait s’exercer. Montrant la même ténacité que son aïeule, Elizabeth ne s’est pas laissé faire et se retrouve contrainte de quitter sa famille et sa ville. Elle choisit de retourner à Haïti, près de ses racines. Son fils y épousera Régina dont la vie fut marquée par la violence et la pauvreté mais qui, toujours, réussi à chercher une lumière, un espoir, un chemin vers le bonheur. Elle finira par le trouver en épousant Léonard Corvaseau. Yanick Lahens rend un vibrant hommage aux femmes dans ce roman bouleversant.
Irene Vallejo
Traduit de l'espagnol par Bernadette Engel-Roux
Editeur : Albin Michel - Les Belles Lettres Réserver ou commander
Dans ce premier roman (paru en espagnol en 2015), Irene Vallejo, l'autrice de "L'infini dans le roseau", réécrit l'Énéide dans un fabuleux roman choral. Ainsi Énée le prince rescapé, Elissa (l'autre nom de la reine Didon), Ana et l'espiègle dieu Eros redéroulent le fil de cet immense classique. Virgile aussi intervient, pris de doute face à l'immensité de la tâche imposée par Auguste : écrire une épopée à la hauteur de "L'Odyssée". Epique et intime, "Carthage" est un grand roman où amour, exil et aventures se mêlent dans une ambiance historique qui n'a rien perdu de son actualité.


