Joanna Elmy
Traduit du bulgare par Marie Vrinat-Nikolov
Editeur : Le bruit du monde Réserver ou commander
Comme des milliers d'autres jeunes issus d'Europe de l'Est, Yana, a quitté la Bulgarie pour travailler comme saisonnière dans une station balnéaire du Delaware. Comme tant d'autres travailleurs de l'ombre, elle cumule les petits boulots, peine à se loger, subi le mépris de ses patrons. Pourtant, pour rien au monde elle ne voudrait retourner dans son pays. De son enfance à Sofia elle n'a que des mauvais souvenirs. Elle ne veut pas connaître la même vie que sa mère et sa grand-mère, victimes de
la violence et de l’alcoolisme de leur mari, travaillant sans relâche pour un salaire de misère, luttant
chaque jour pour leur survie. Un premier roman bouleversant.
Sophie Avon
Traduit du français par
Editeur : Mercure de France Réserver ou commander
La petite musique de l’adolescence et de l’amitié... Un roman qui sonne constamment juste. Sophie Avon explore le parcours de deux adolescentes dans les années 70. De leur entrée en sixième jusqu’à la terminale. Ce qui touche dans ce petit roman, c’est son exquise manière d’écrire les métamorphoses. Tout parait tranquille, invisible et en réalité, tout bouge et remue. Tout s’allume, s’éveille et se révolte mais c’est écrit avec un tel calme, une telle patience, qu’une fois le livre terminé, on a lu ce que peut être le Temps lorsqu’on a été ado. Un ennui, un espoir, une colère, une vibration contenue, des découvertes, des déceptions. La manière dont les deux adolescentes dressent le portrait de leurs différents professeurs, de leurs parents, des vêtements que l’on ne supporte plus, des passions que l’on tait ou celles qui explosent d’un seul coup sont très belles.
C’est une ronde d’émotions. C’est très musical. C’est une main qui effleure les touches d’un piano et c’est beau.
Shari Lapena
Traduit de l'anglais (canada) par Romane Lafore
Editeur : Presses de la cité Réserver ou commander
Diana Brewer est une lycéenne sans histoire. Belle, sportive, intelligente, populaire, elle a tout pour réussir. Pourtant sa vie s'arrête brutalement. Son corps est retrouvé dans un champ en périphérie de Fairhill, petite ville paisible du Vermont où tout le monde se connaît et personne ne ferme sa porte à clé. Qui a pu s'en prendre à Diana ? Pourquoi la tuer avec tant de violence et exposer son corps à la vue de tous ? L'incompréhension règne dans cette petite communauté rurale où rien ne semblait pouvoir rompre la quiétude des habitants. Mais, petit à petit, le doute s'installe, les langues se délient, les rumeurs se répandent et les soupçons se propagent implacablement.
Jean-Yves Jouannais
Traduit du français par
Editeur : Albin Michel Réserver ou commander
Un capitaine américain, Jacob Michael Lenz, également avocat et ornithologue, est envoyé en 1947 dans la ville de Brême pour contribuer à l’opération de dénazification du pays. Une fois là-bas, au gré de ses errances et de sa participation à une obscure et absurde commission, il apprend que, dans la forêt aux abords de la ville, des oiseaux qui ont entendu des années durant un chant nazi, le reproduisent à la perfection et le transmettent aux oisillons. On lui demande de réfléchir à un procès : celui des oiseaux, celui de la forêt et d’assurer leur défense.
Qu’est-ce qui reste et perdure ? Que peut-on effacer, oublier, condamner ? Les situations sont-elles d’une grande gravité ou absolument risibles ? « Une forêt » est un roman extraordinaire par son sujet, ses interrogations, et par sa façon d’évoquer les ruines (les pages consacrées aux promenades de Lenz sont magnifiques), les matières, les odeurs, la léthargie, les engourdissements...C’est un roman qui n’enferme jamais ses interprétations et qui, constamment, s’ouvre aux questions, aux réflexions, aux mouvements de l’innocence et de la culpabilité. Ne pourra-t-on jamais vivre dans un monde nouveau ? Débarrassé, innocenté, lavé ? Silencieux ?
Un texte sidérant et remarquable.
