Gonçalo M. Tavares. Trad. du portugais,
Viviane Hamy, 494 pages, 24 euros
L'écrivain portugais Tavares a calqué la forme d'Un Voyage en Inde sur celle du poème épique Les Lusiades que Camoès écrivit au XVIème siècle, narrant le voyage maritime de Vasco de Gama jusqu'aux Indes. Et c'est bien cette structure en chants et vers, étonnamment utilisée dans un roman contemporain qui lui confère sa première particularité . Ici le (anti)héros s'appelle Bloom, il fuit Lisbonne et veut rejoindre l'Inde, non sans se perdre un peu partout, à Londres, Paris ou Prague. Son intention : trouver la sagesse, des joies nouvelles, aller au bout de lui-même. Mêlant poésie et philosophie, sans cesser d'utiliser l'ironie comme arme de ton, ce roman est une perle rare. A (re)(re)lire, indubitablement.